▲▲(點(diǎn)擊圖片觀看視頻)▲▲
源數(shù)據(jù)粒子空間站是據(jù)粒XY+Z DESIGN晰紋設(shè)計(jì)、新華網(wǎng)和蘇州日?qǐng)?bào)聯(lián)合打造的空間融媒體實(shí)驗(yàn)探索與創(chuàng)新平臺(tái),集遙感、源數(shù)體驗(yàn)、據(jù)粒直播、空間孵化、交互、展示為一體,是一個(gè)兼具情感、靈魂與未來的創(chuàng)意空間。
Source Data Particle Space Station is a platform for media experiment, exploration and innovation jointly built by XYPLUSZ Xeeven Design, Xinhua net and Suzhou Daily. It integrates remote sensing, experience, live broadcasting, incubation, interaction and display, and is a creative space with emotion, soul and future.
▲空間分析圖
▲平面圖
▲結(jié)構(gòu)分析圖1
▲結(jié)構(gòu)分析圖2
“未知的未來在我眼前展開。面對(duì)未來,我生平第一次感到充滿了希望。因?yàn)槿绻慌_(tái)機(jī)器、一個(gè)終結(jié)者,都能懂得人生的價(jià)值,或許我們也能。”——《終結(jié)者》
"An unknown future is unfolding before my eyes. For the first time in my life, I felt hopeful about the future. Because if a machine, a terminator, can understand the value of life, maybe we can too."—《Terminator》
▲網(wǎng)絡(luò)圖片
源數(shù)據(jù)粒子空間站是主創(chuàng)團(tuán)隊(duì)基于對(duì)世界多元化和生物多樣化的好奇,積淀對(duì)宇宙的幻想和未來未知的敬畏,以太陽(yáng)系行星運(yùn)行軌跡作為核心概念,以時(shí)間與空間的因緣關(guān)系,在有限中生無限,可以融合、流轉(zhuǎn)、變換,循環(huán)而永生。
Source data particle space station is based on the creative team's curiosity of the world diversity and biodiversity, and their accumulation of the fantasy and the fear of the unknown future, which core concept is the solar system planet orbit with affinity relationship between time and space,it can create infinity in the finite, and can integrate, flow, transform, cycle and live forever.
實(shí)驗(yàn)室的中心區(qū)域是一個(gè)極具設(shè)計(jì)感與視覺張力的圓形區(qū)域,是整個(gè)空間站的靈魂與核心。核心區(qū)域上方是模擬行星運(yùn)行軌跡的頂面圓環(huán)裝置,兩側(cè)分別架起了弧形的浮橋,浮橋的兩側(cè)為融媒體孵化小組,在往外側(cè)是作為辦公、錄播間、電影播放廳、分析室、設(shè)備間等功能區(qū)域。
The central area of the laboratory is a circular area with great design sense and visual tension, which is the soul and core of the entire space station. Above the core area is the top surface ring device that simulates the orbit of the planet with arc-shaped floating bridges on both sides. On both sides of the floating bridges are fusion media incubation groups, and on the outside are functional areas such as office, recording room, movie playing hall, analysis room and equipment room.
核心區(qū)域的最中心位置是接近8米高的挑高空間,浮橋通向的二層僅有一個(gè)基于原始結(jié)構(gòu)保留的觀察平臺(tái)。浮橋外側(cè)為張拉膜形成的異形半圍合空間,將孵化小組包含在內(nèi),與整個(gè)空間站形成視覺聯(lián)動(dòng)。孵化小組的背后作為露天屋頂花園,即室外的一個(gè)陽(yáng)光暖房。以核心區(qū)域向最外側(cè)延伸即為受空間結(jié)構(gòu)限制的固定區(qū)域,設(shè)計(jì)上為了實(shí)現(xiàn)空間未來多變的可能性,每個(gè)空間保留了兼具多種功能的可行性和變化方案。
The most central position of the core area is a cantilevered space nearly 8 meters high. The floating bridge leads to the second floor with only an observation platform based on the original structure preserved. On the outside of the pontoon is a semi-enclosed space formed by the tension membrane, which contains the incubation group and forms visual linkage with the entire space station. Behind the incubation group is an open-air roof garden, which is a sun conservatory outside. The core area extends to the outermost area, which is a fixed area restricted by the spatial structure. In order to realize the changeable possibility of the space in the future, each space retains the feasibility and change scheme with multiple functions.
裝飾-功能-內(nèi)容
融合-展現(xiàn)-驚喜
Decoration-function-content
Fusion-display-surprise
圓形核心區(qū)域以及向上延伸的浮橋使得空間站實(shí)現(xiàn)一層復(fù)合化、二層半復(fù)合化、外層固定化的功能組合空間,內(nèi)外層兩側(cè)張拉膜裝飾墻的區(qū)分實(shí)現(xiàn)功能分區(qū),動(dòng)靜分離的關(guān)系。
The circular core area and the floating bridge extending upward make the space station realize the function combination space of one layer compound, two layers semi-compound and outer layer immobilized. The distinction between the tension membrane decorative walls on both sides of the inner and outer layers realizes the relationship of function partition and static and dynamic separation.
空間站的中心是一個(gè)近半圓的巨型投影屏,外圍是電動(dòng)環(huán)形幕布,內(nèi)外屏幕聯(lián)動(dòng)與地面影像構(gòu)成沉浸式體驗(yàn);作為整個(gè)空間最吸引人的裝置,內(nèi)、外層同步展示,不同的展示內(nèi)容會(huì)呈現(xiàn)迥然不同的空間功能,如“場(chǎng)景還原”、“電影評(píng)測(cè)”、“新聞發(fā)布”等。
The center of the station is a gaint nearly semicircular projection screen, and the periphery is an electric ring screen. The inner and outer screens are linked with ground images to form an immersive experience; as the most attractive device in the entire space, the inner and outer layers are displayed simultaneously, and different contents will be displayed. Presenting completely different spatial functions, such as "scene restoration", "movie evaluation", "press release", etc.
空間站核心區(qū)域就是整個(gè)展示大廳,也是源數(shù)據(jù)粒子空間站計(jì)劃的實(shí)驗(yàn)室,未來在這里可以接納各種展覽、路演、發(fā)布會(huì)等活動(dòng),空間的功能可能性完全未被限制。
The core area of the space station is the entire exhibition hall, which is also the laboratory of the Source Data Particle Space Station program. In the future,various exhibitions, roadshows, press conferences and other activities can be accommodated here. The functional possibilities of the space are completely unlimited.
兩側(cè)可以看到像翅膀或機(jī)翼的位置,作為城市展示的孵化小組,通過延展的設(shè)計(jì)隱藏走道墻體,模糊空間界面。整體設(shè)計(jì)上營(yíng)造科幻未來的感受,采用裝配化的設(shè)計(jì),材料與裝置經(jīng)過標(biāo)準(zhǔn)化加工后,直接在現(xiàn)場(chǎng)組裝即可完成。整體的陳設(shè)搭配也是結(jié)合太空艙的理念,以色彩純凈,線條流暢,風(fēng)格獨(dú)特的未來感家具為主。
Different display contents will present completely different space scenes. The positions of what look like wings or aerofoil can be seen on both sides, serving as incubators for the urban display. The corridor wall is hidden through the extended design and the spatial interface is blurred. The overall design creates a feeling of science-fiction future. The assembly design is adopted. After standardized processing of materials and devices, it can be directly assembled on site. The overall layout is also combined with the concept of the space capsule, with pure colors, smooth lines and unique style of futuristic furniture.
通向未來的浮橋
The Floating bridge to the future
浮橋是一個(gè)弧形雙向的通道,由一層向上,旋轉(zhuǎn)一圈,立于高處仿佛懸浮于太空中;倚靠欄桿,向下俯視,流動(dòng)的曲線像水波一樣自由,一種倚靠橋邊,小橋流水之感撲面而來。兩側(cè)浮橋環(huán)繞于中心的則是空間站內(nèi)層的投巨型展示幕布,與頂面環(huán)形軌道上的投影裝置,共同將城市的過去、而今、未來,聚焦于此。
The floating bridge is an arc two-way channel, from one layer up, rotating around , standing high as if suspended in space. Leaning on the railing, looking down,the flowing curve is as free as the water wave, a feeling of leaning on the bridge, the small bridge flowing water. Surrounded by floating Bridges on both sides, the inner layer of the space station is a huge display screen, which, together with the projection device on the top of the circular orbit, brings the city's past, present and future into focus.
橋面呈現(xiàn)的是螺旋上升的一個(gè)狀態(tài),四周裝飾墻面伸展出來的線條,無邊伸展、消隱。浮橋作為整個(gè)一層通向二層的過道形成了限定條件下,互相貫通的觀景通道,通道外層同樣使用幕布,將映象、照片、圖書、交互、等傳統(tǒng)與科技的展示方式,拼接融合。浮橋內(nèi)外層的智能化的聯(lián)動(dòng),加上燈光的渲染、設(shè)備的配合、展示屏的位置變化,提供絕對(duì)震撼的沉浸式視覺體驗(yàn)。
The bridge deck presents a state of spiraling upward, with the lines stretched outfrom the decorative walls all around, stretching endlessly and disappearing. As a passage from the first floor to the second floor, the floating bridge forms an inter-connected viewing channel under limited conditions. The outer layer ofthe channel is also covered with curtain, which integrates traditional and technological display methods such as images, photos, books, interaction and soon. The intelligent linkage of the inner and outer layers of the pontoon, together with the rendering of lights, the coordination of equipment and thechange of the position of the display screen, provides an absolutely shocking and immersive visual experience.
源數(shù)據(jù)
Source Data
物聯(lián)網(wǎng)生態(tài)中的科學(xué)、哲學(xué)與藝術(shù)
物理 數(shù)理 生理 心理 哲理街 巷 道 人 居多源 異構(gòu) 辨?zhèn)?nbsp; 核證 復(fù)原 分析城鄉(xiāng)的過去、現(xiàn)在與未來
Science,philosophy and art in the ecological system of Internet of Things
Physics mathematics physiology psychology philosophy
Street lane road people habitation
Multi-source heterogeneity discrimination authentication recovery analysis
Past, present and future of urban and rural areas
源數(shù)據(jù)是“數(shù)據(jù)之源”,一切真相的初始與本核。
物聯(lián)網(wǎng)賦予它多類型、異屬性、跨領(lǐng)域的復(fù)雜性,
卻又創(chuàng)造人們假以技術(shù)、工具、方法、智慧進(jìn)行識(shí)別的能力。
Source data is the "source of data", the origin and core of all truth.The Internet of Things endues it with multi-type,multi-attribute and cross-domain complexity,but it also creates people's ability to identify with technology,tools,methods and wisdom.
宇宙幻想
Cosmic fantasy
天地四方曰宇 往古來今曰宙
The four sides of heaven and earth are called “yu”,from ancient times to the present which is called “zhou”.
“宇”,上下四方,空間,無邊無際
“宙”,古往今來,時(shí)間,無始無終
"Yu",the four sides of heaven and earth,space,boundless
"Zhou",from ancient times to the present,time,timeless
宇宙浩渺,隱藏著無解的秩序和循環(huán)的和諧,運(yùn)行中的空間,體現(xiàn)了宇宙間無窮無盡的力量及生命力。如太陽(yáng)系星球的運(yùn)行軌跡,周而復(fù)始,曲線環(huán)繞。
The universe is vast, hiding insoluble order and circular harmony. The space in operation reflects the infinite power and vitality of the universe. Such as the orbit of the planets in the solar system,cycle after cycle,curve around.
曲線
Curve
永恒的流動(dòng)
Eternal flow
空間自有生命,設(shè)計(jì)賦予靈魂。
Space has its own life, and design endows soul.
空間站的靈魂在于永恒流動(dòng)的曲線,不僅是行星運(yùn)行軌跡的具體表現(xiàn),也是設(shè)計(jì)師賦予空間獨(dú)一無二的基因。
The soul of the space station lies in the curve of eternal flow, which is not only the specificexpression of the orbit of the planets, but also the unique gene given by the designer to the space.
曲線是從自然之美中獲取靈感,有一種從某一空間流向另一種空間的感覺,它是一種微妙的引領(lǐng),將人們的視線吸引到不同的空間。行云流水般的曲線向四周延伸、擴(kuò)展、閉合,周而復(fù)始,以影音展現(xiàn)不同的生命感受,沉浸未來的無限暢想。
The curve is inspired by the beauty of nature. It shows a feeling of flowing from one space to another. It is a subtle guide that draws people's eyes todifferent spaces. The flowing curves extend, expand, and close around, going round and round, showing different life feelings with audio and video, and immersing the infinite imagination of the future.
自古希臘始,身體-靈魂觀念奠定了西方理性主義傳統(tǒng)的基礎(chǔ)。而身-心二元對(duì)立的思想進(jìn)路受到尼采的挑戰(zhàn),他開創(chuàng)的將身體作為審美主體的身體美學(xué),以及你猜之后將身體從靈魂的陰影中救出,賦予其存在的意義,恰成為具身觀念的基礎(chǔ)。
Since ancient Greece, the body-soul concept has laid the foundation of the western rationalist tradition. However, the ideological approach of body-mind dualismis challenged by Nietzsche. His body aesthetics, which regards the body as the aesthetic subject, and Nietzsche's rescue of the body from the shadow of thesoul and endow it with the meaning of existence, have become the basis of the embodied concept.
當(dāng)下,作為肉身的身體,與嵌入技術(shù)的身體,以及超越身體的意識(shí),正試圖以某種方式耦合,乃至生成一個(gè)新的種系。
Now, the body as the physical body, with the body embedded in technology, and the consciousnessbeyond the body, is trying to somehow couple and even generate a new germ line.
全新的空間站
未來的網(wǎng)紅打卡地
A brand new space station
The future place of Internet-famous location
多重的功能形態(tài)為這個(gè)空間站注入了靈魂,成為像人一樣可以同時(shí)承載、具備多重身份的空間,而不是只有一種純粹、單一的特定功能,它是一個(gè)復(fù)合化的未來空間。
Multiple functional forms inject soul into the space station, becoming a space with multiple identities that can be carried at the same time like people, rather than a pure and single specific function. It is a compound future space.