文:Steve Wallace
我發(fā)現(xiàn)編修師常常修改我論文中的避免show字,並透過註解提醒我根據(jù)前後文來選擇更適當(dāng)?shù)挠⑽难芯看朕o,甚至列出許多替代用字。結(jié)果請(qǐng)問為何編修師要如此修正show這個(gè)字?在撰寫研究結(jié)果時(shí),濫用還可以使用哪些比show更合適的呈現(xiàn)字?
──國(guó)立中興大學(xué)副教授
我們?cè)诰幮拚撐臅r(shí),最常在註解中說明如何使用show一字:
“We recommend that you limit using ‘show/showed/shown’ in academic writing, particularly when a stronger, more specific verb applies. Options in this context: demonstrate, display, exhibit, illustrate, indicate, reveal, report, or suggest, depending on your specific meaning.”
許多作者誤解show字的替代使用建議,進(jìn)而在許多學(xué)術(shù)寫作中誤用,避免因此今天我們來談?wù)剆how這個(gè)字與其替代用字的英文研究正確用法。
首先,結(jié)果show這個(gè)字在學(xué)術(shù)文章裡需要完全避免使用嗎?
答案是濫用不必。
其實(shí)show在學(xué)術(shù)文章裡可以用來當(dāng)作引述動(dòng)詞,呈現(xiàn)因此上述建議值得採(cǎi)納的替代部分是when a stronger, more specific verb applies(可以選用更強(qiáng)烈或更精確的動(dòng)詞)。Show這個(gè)字真正的避免問題在於,常常遭到非英語母語人士濫用,英文研究這可能是結(jié)果因?yàn)樗麄兊挠⑽脑~彙不足。而濫用的後果是讓文章看起來單調(diào)無趣。
進(jìn)一步來說,假使能夠?qū)how字替換成更符合上下文情境的用字,文章的品質(zhì)也會(huì)隨之提升。若能了解上述列出的替代用字分別是什麼意思,並且知道這些動(dòng)詞又可以搭配哪些名詞使用,自然有助於您挑選出正確的詞彙。
此外,當(dāng)然也必須考量到作者的語氣和學(xué)術(shù)界的書寫規(guī)範(fàn)。我已將列出的動(dòng)詞分別以超連結(jié)的方式連至(韋氏)字典的解釋頁面,藉由主要的詞彙解釋(當(dāng)然不是指show的意思,那只是這些替代用字的第二個(gè)意思)以及前面提及的選字考量,我們來討論下方的例句。
範(fàn)例:
Figure 3 shows the voltage curve of a sample cycled at 0.075 mA.
這裡用shows固然可以,但假設(shè)這個(gè)段落已經(jīng)用過好幾次show,而您想找另一個(gè)適合的替代詞來使用的話,可以根據(jù)以下提供的建議來選擇。由於句中的名詞是figure,因此上述的替代用字很多都不適合,例如:demonstrate、exhibit、reveal、suggest、indicate。
Demonstrate是透過推論或證據(jù)來證明或闡述;而exhibit則表示呈現(xiàn)或展示出來,特別是使用可見的符號(hào)或動(dòng)作,或是公開呈現(xiàn),尤其是為了競(jìng)爭(zhēng)或展示用途。相較於show來說,這兩個(gè)字顯然會(huì)將圖示或表格擬人化,甚至分別具有「呈現(xiàn)證據(jù)」和「呈現(xiàn)特性」的含意,因此這裡不適用。即便是在沒有明文規(guī)定禁用擬人化字眼的期刊,這種用法也不太常見。
另外,這裡萬萬不能使用indicate(顯示出……的跡象、徵兆、指標(biāo))和suggest(提及某件事物可以被完成、使用、思考),因?yàn)閯?dòng)詞的受詞the voltage curve並不是一種徵兆或可能性,而是較為確切而具體的實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù)。當(dāng)然,reveal(使某種隱藏的事物被看見)也不正確,因?yàn)槭茉~並非是原先看不見的事物。
那麼,究竟可以使用哪些動(dòng)詞呢?
由於受詞是一份圖表,這裡可以使用present(提供……讓人看)或illustrate(提供可見的特色來解釋或裝飾)。如果受詞是一張圖片(例如相片或顯微鏡圖像),您可以使用depict(透過圖片描繪,或是純粹描寫、陳述)。例如:
Figure 5 depicts fluorescence reflectance images obtained using…
假如完全不能使用擬人化用詞,那麼您可能會(huì)採(cǎi)用被動(dòng)語態(tài),而這些字的意思也不會(huì)因此改變,例如:
正確:The voltage curve of a sample cycled at 0.075 mA is shown/presented/depicted in Figure 3.
錯(cuò)誤:The voltage curve of a sample cycled at 0.075 mA is revealed/demonstrated/suggested in Figure 3.
- 本文為原文節(jié)錄版,若想?yún)⒖纪暾恼驴芍寥A樂絲學(xué)術(shù)英文編修
本文經(jīng)WALLACE華樂絲授權(quán)刊登,原文刊載於此
責(zé)任編輯:朱家儀
核稿編輯:翁世航